希拉里•克林頓(Hillary Clinton)呼吁唐納德·特朗普在她的新書“蠕變”,說他讓她“起雞皮疙瘩”在總統(tǒng)競選辯論。
她說他讓她感到“不安���,死死的盯著她,而她身后踱來踱去。
政治報雜志稱為交換“見過最丑的辯論”。
兩位候選人交易侮辱苦2016年競選期間,Trump先生仍然使用“彎曲的希拉里”的綽號。
閱讀摘錄從她即將到來的標(biāo)題新聞網(wǎng)絡(luò)上發(fā)生了什么MSNBC周三,希拉里說,她不知道如何反應(yīng)為他們兩人走上舞臺第二場辯論去年10月。
“你保持冷靜,保持微笑,繼續(xù)好像他不是多次入侵你的空間嗎?或者你把,看他的眼睛,大聲說:“支持你蠕變,遠(yuǎn)離我。我知道你喜歡恐嚇女人,但你不能恐嚇我,所以回來了。”
爭論發(fā)生幾天后2005年錄音被公布,Trump先生的吹噓自己抓住女性的生殖器和因為他的這個狀態(tài)。
一片嘩然后,他道歉并駁回了對話“更衣室談話”。
媒體的標(biāo)題希拉里•克林頓(Hillary Clinton)排練的鏡頭,以避免唐納德·特朗普的擁抱
在她即將出版的著作中,克林頓夫人說,這使她感到更不舒服的夜晚。
“這不是好的,我想,”她寫道。“這是第二次總統(tǒng)候選人辯論,唐納德·特朗普是迫在眉睫的身后。前兩天,世界聽到他吹噓摸索女性。
“現(xiàn)在我們在一個小舞臺,無論我走哪里,他跟著我,盯著我,做鬼臉。”
因為它發(fā)生了:BBC的報道,辯論
誰贏得了辯論?
美國媒體給的爭論的結(jié)論
她說,她選擇了扣人心弦的回應(yīng)她的麥克風(fēng),但是她有時想知道她應(yīng)該告訴他。“它肯定會被更好的電視,”她說。
“我保持冷靜,一生的協(xié)助下處理困難的人試圖把我甩下來[…)也許我保持冷靜的教訓(xùn)而矯枉過正,咬我的舌頭,我的指甲挖緊握的拳頭,微笑,決定由面對世界。”
聯(lián)系方式:朱經(jīng)理 18452511606 郵箱:sqyfgo@163.com